Saturday 26 July 2014

Music of Mindoro





The Ambahan is a literary product and poetic expression of the Southern Mangyans of Mindoro, Philippines. Although there are about seven different ethnic groups living in Mindoro, collectively called the Mangyans, these groups are quite distinct from each other as to language, customs, and way of living. Only the ethnic group living in the south of Mindoro, roughly comprising the areas within the municipalities of Bulalacao (San Pedro), Mansalay, Oriental Mindoro and San Jose, Occidental Mindoro, claims the name Mangyan as the descriptive title of their tribe. To stress their point, they might add the epiteth: "Hanunuo" Mangyan, that is, a "truly, real, genuine" Manygan.






Together with their northern neighbors, the Buhids, they possess a pre-Spanish writing system, considered to be of Indic origin, with characters expressing the open syllables of the language. Two distinct syllabaries are still in practical use among the ethnic groups in Mindoro, viz. the northern Buhid on one hand and the southern Buhid with the Hanunuo-Mangyans on the other. The existence of a writing system among these tribes certainly accounts largely for the wealth of literature prevalent among them. One of the literary products, the one written down most frequently on bamboo-tubes or slats, is the ambahan.
For better understanding and appreciation of the ambahans presented here, a short outline on the character and use of the ambahan will be given here.





As a definition, it can be stated that the ambahan is:
  1. A rhythmic poetic expression with a meter of seven syllable lines and having rhythmic end-syllables.
  2. It is most often presented as a chant without a determined musical pitch or accompaniment by musical instruments.
  3. Its purpose is to express in an allegorical way, liberally using poetic language, certain situations or certain characteristics referred to by the one reciting the poem.

The meter of seven syllables in one line is the characteristic of the ambahan which most obviously distinguishes it from other kinds of Hanunuo-Mangyan poetry. However, there are exceptions to the rule. For instance, more than seven syllables may be found at the beginning of the ambahan, especially when it starts with the standard expression magkunkuno (speaks, says) because the one who "speaks" here may have a long name containing more than the usual seven syllables. Actually, these first lines should not be considered as part of the poem proper, but rather as an introduction to or an explanation of the circumstances which gave rise to the ambahan itself. Sometimes, there may be more than seven syllables because the employed word or words cannot be shortened and no other combination of words is available. On the other hand, a line may contain less than seven syllables in order to preserve the meaning of the line itself which might be disturbed if more syllables were added. However, the last exception rarely occurs.



In an effort to conform to the rule of having only seven syllables in each line, the composer tries to fit his words within the pre-determined quantity of syllables. This accounts for the many elisions and contactions of words that make the reading of the ambahan in the Hanunuo-Mangyan script so difficult and exasperating to the translator. Thus nirwasan comes from niruwasan; nilkasan from nilukasan; the mono-syllables gin from ginan; u from una. Conversely, the words may be extended, i.e. syllables may be added in order to have the required seven syllables. In most cases, the normal procedure involves the use of affixes and suffixes, both of which are extensively used in the Philippine languages. The most common one in the Hanunuo-Mangyan language is the suffix -an. Manok becomes manukan, balunos becomes balunusan, without a change in meaning. Within the word, "extensions" may also be found which might be old infixes, no longer common. So dayap becomes dalayap, layaw becomes lugayaw. Another way of lengthening a word is by repeating the word itself, not so much to make it superlative in meaning (e.g. in Tagalog: laking-laki), but rather to complete the seven syllable requirement.
While it is not my intention to be technical on this point, as a linguist's analysis of morphological phenomena would be, the foregoing illustrations demonstrate that the prescribed scheme of seven syllables in ambahan verse gives ample opportunity for lexical calisthenics, an exercise which may fascinate many students.
The rhyming end-syllables are an essential feature of the ambahan. The most common rhyming syllable is -an, being a regular suffix for verbs and substantives in the Hanunuo-Mangyan language. But other combinations with the vowel a are rather common too, such as in lines having the end-syllables: a, ak, ag, ang, as, aw, ay. Here the vowel a is combined with nearly all the consonants in the Philippine alphabet. In the same way, the vowels I (or e) and o (or u) can be found as the rhyming syllables, either alone or in combination, e.g.: I, id, ing, ip, it, and o, od, ok, on, ong, os, ot, oy.





Ambahan and its uses

Ambahans are known and recited by Hanunuo-Mangyans, both old and young. Of course, different ambahans will be appropriate for different age groups.
The children definitely have their own kind of Ambahans, something which might be considered as the equivalent of our nursery rhymes. However, even in these rhymes all the elements of the ambahan are present; the main distinction lies in the simplicity of the language used. The ambahans for children, however, are short, most of them containing not more than six lines.
A boy (kan-akan) and a girl (daraga) would be familiar with the ambahans fit for them, but once they are married, they would acquaint themselves with the ones that are appropriate for their new state of life.
Like all poetry, the Ambahan is an expression of an idea or feeling in a beautiful and harmonious language. Unlike other forms of poetry , however, the Ambahan is not poetry for its own sake or for the poet's satisfaction. The Ambahan is primarily a poem of social character; it finds its true existence in society. It is created by the Mangyans to serve practical purposes within the community. It is used by the parents in educating their children, by young people in courting each other, by a visitor in asking for food and by a relative bidding goodbye or farewell. Of course, it would be a mistake to think that the Mangyans converse with each other only by the ambahan. If a man comes from his field, he would not use an ambahan to tell his wife that he is hungry; he will express the feeling of his stomach in plain and clear language. But generally speaking, the ambahan is used on those occasions when something embarrassing, unpleasant, delicate or even precious (as love) has to be said. For instance, a boy may tell a girl in plain language that he will never forget her, but it would sound so much nicer if he were to do so in an ambahan.
The social nature of the ambahan has given rise to a kind of verbal contest. Whenever Mangyans are together, a few of them (often the older generation) will eagerly compete with each other in the ability to recite the ambahan called for by the place and the occasion. Among these occasions are festivities held in connection with reburial. One Mangyan might challenge another with an ambahan, for example. This starts the contest. The people gather around the two contestants (without agreement, without rules, without bets), listening intently to the ambahans recited alternately by the two opponents. Each ambahan recited is an answer to the problem or theme propounded in the ambahan preceeding it. Both contestants are lustily cheered and encouraged by their supporters. In most cases, the one who recites last is declared the winner. The contest may go deep into the night. Whether one or the other wins is unimportant; what matters most is the entertainment derived from the contest.
A few final remarks about the translation of the ambahan may still be of interest. A researcher who happens to be in the mountains of Mansalay and becomes acquainted with the ambahan will become enthusiastic about it and may even want to translate some of them into his own language. But before he can translate the ambahan, he must study the ancient Indic script. After having mastered it well, he will find out to his dismay, that he still cannot read everything written on the bamboo. This is due to the fact that the script itself does not show the final consonant of each syllable. When he has overcome the disappointment, he will probably try to get an ambahan written down in clear, readable letters. Tape-recording the ambahan would take away the initial difficulties of copying from script. However, even then he will not understand all the implications of the ambahan unless the Mangyan can explain it.
In translating an ambahan, we find a special difficulty arising from the symbolic meaning of the words used. The Mangyan may supply the applied allegorical meaning but he might not understand the literal meanings of certain words. The meanings of these words can often be discovered because of the frequent use of repetition of ideas. Sometimes complete lines may be repetitions of the same idea in synonymous words.


Ambahan: Birth and infancy


Ambahan no.3

My dear baby, do not cry
 'cause the wild cat might hear us! 
The big one from over there, 
with his awful long-stretched howl! 
Helpless are we if he comes. 
Our spear is broken still and 
our bolo bent and blunt!

Huwag ka ngang umiyak
 Hala ka at mapukaw
Pusang-ligaw sa gubat
Ngumiyaw, maghihiyaw
Wala kitang pambugaw
Sibat nati'y nawasak
Gulok nati'y nabingaw!

Ambahan no.4

Don't be noisy, baby dear!
The wild iro might come here.
The one out of the deep woods.
How to fight him when he comes?
Broken is our spear in two
and our bolo disappeared!

H'wag ka ngang magulo
May laog nanunubok
Mula gubat susugod
Wala kitang panghamok
Sibat nati'y napulpol
Itak ay anong purol!

Ambahan no. 5



You, my baby, don't make noise!
Some strange animal might come,
coming from across the streams.
Knocking on the house, he will,
with his glittering sharp claws,
No weapons for us to kill;
our bolo we cannot use,
rusty is our spear and blunt

Anak, 'wag kang ngumalngal
Hala ka, may bakulaw!
Sa dahilig do'n buhat
Tutuktok sa suliras
Kay tulis ng galamay
Wala kitang pamatay
Tong itak walang saysay
Kinalawang 'yang sibat!


Ambahan: Courtship

Many pages of sweet-flowing romances have been written about courtship, but the Mangyans create their own by using the examples of the budding and flowering plants and trees around them.


Ambahan: Marriage

Although the courtship period has a varied set of rules and ceremonials, the marriage itself is as simple as possible. After the consent of the parents has been obtained, the unceremonial first sleep of both the spouses together is considered as wedlock itself.
In the ambahan literature, a major part revolves around the perennial theme of married life and all its ramifications. After many years of living together, does the husband still remember his promise that he gave as an ardent lover?








for more information about these topic: visit

https://cnnphilippines.com/life/culture/2018/08/22/ancient-Filipino-scripts-surat-Baybayin.html

Wednesday 23 July 2014

Philippine Music during the American and Japanese periods - Music of the Lowlands of Luzon 3:

Music of the Lowlands of Luzon 3: 

Philippine Music during the American and Japanese periods


The proliferation of musical genres, forms, and ensembles of the Lowlands of Luzon during the American and Japanese periods. 

Through the lesson, one will discover what forms and genres of music survived during the American and Japanese periods in the Philippines and how these expressed the feelings of the people towards each other and the environment, their history, and their religious beliefs.



AMERICAN PERIOD (1898 - 1941)

The first known law affecting the Philippine Public School System was Article 74 of the Philippine Commission which provided formal training for teachers. 

The American educational system have greatly influenced the Philippine system of music education with the treatment of music as part of a broad pattern of liberal education. 

American textbooks and song books were used. 



The radio, phonograph and movies helped disseminate world culture. American singing through the jazz invaded the country. 

Nevertheless, the spirit of nationalism triggered by the Spanish revolution, pushed Pilipino composers to use the native folk songs for their thematic materials. 

With the establishment of conservatories ( school for music education), formal education in music started. 

Under a program of specialization was the training program for professionals which transcriber, conductor, researcher, musicologist, arranger, theorist, essayist and critic.



EXAMPLES OF ZARZUELAS

1.Minda Mora (Minda, the Moro girl) - Juan Hernanadez

2. Pag-ibig sa Tinubuang Bayan (Love of Country) - Pascual Poblete

3. tanikalang Ginto (Chain of Gold) - Juan Abad

4. Walang sugat (No wound) - Severino Reyes


JAPANESE OCCUPATION PERIOD 
(1942 - 1945)

The Japanese tried to use education as a means to realize their Co-Prosperity Sphere (Philippines, Burma, China, Indo-China, Malaysia, Netherlands, Indies, Siam) which miserably failed. 

Their desire to propagate Nippongo as the common language was a dismal failure. 

This was the darkest period in the history of the Philippines. 

The Japanese wanted only Oriental ways for the people. 

This gave the Filipinos no other choice but to revert to their traditional ways of entertainment - operta, musical plays and drama although a few appreciated Japanese music.

Spanish Influence in Secular Music - Music of the Lowlands of Luzon 2:

Spanish Influence in Secular Music
Music of the Lowlands of Luzon 2: 

the secular music of the Lowlands of Luzon as influenced by Spanish culture and music. 

Through the lesson, one will discover how the lowland Filipinos, through Spanish-influenced dance music and art songs express their feelings towards each other and the environment, their history, and their religious beliefs through voice and musical instruments. 

A group musical theatre performance of the songs and dances with an accompaniment on found objects and instruments of the Rondalla will culminate the educational experience.


When the Spaniards came to the Philippines in the year 1521, they brought along not only their own culture but also European influence which marked the beginning f the cultivation of music as a fine art in the Philippines.

 The Spanish ministers of war and colonies desired that the Philippines should benefit from the educational changes sweeping Europe


Harana (Spanish ‘jarana’) – serenade; traditionally sung by a young man to a young woman outside the young woman’s house as a profession of his love to her. usually accompanied by a guitar.

Kumintang- originally a war song, this song in triple time can be of any topic: love, resentment, or a social commentary. It can also be a dance or a combination of song and dance in this style.

 It is the oldest and most popular song among Christian Filipinos. Originally a war song, then later became a plaintive song.

 It is a nocturnal song sung to the accompaniment of the violin, or guitar. 

It originated in Balayan, Batangas, so that Batangas is known as the province of Kumintang



Kundiman (kung hindi man) – an art song about the love of a man for a woman but can also be about patriotic sentiments, the woman as an object of love and sacrifice of the man representing the Philippines whose countrymen are willing to do sacrifices for freedom. 

It usually starts in a minor key and then goes to the major key.

Polka- a lively dance in duple time.

Pandanggo- originating from the fandango of Spain, it is a fast-paced dance in triple time. Usually

Rondalla- an ensemble of plucked instruments and sometimes with percussion

1. Bandurria- 14-stringed pear-shaped lute with a round sound hole and played with a plectrum, it             plays the melody in the rondalla ensemble.

2. Laud - 14-stringed pear-shaped lute with f-shaped sound holes and played with a plectrum, it plays the         alto part or counter melody in the Rondalla ensemble. 

    It is bigger than the Bandurria.

3. Octavina 14-stringed lute which is shaped like a small guitar and played with a plectrum, it plays a               counter melody or harmony fill-in in the Rondalla ensemble.

4. Bajo de Uñas - a bass guitar which looks like a big guitar and is played by a plectrum.

     It plays the bass part and serves as a rhythmic support.

Saturday 28 June 2014

Wednesday 11 June 2014

Vocal Music: Hudhud (the epic chanted poetry)

Vocal Music of Luzon: Hudhud (the epic chanted poetry)

The hudhud is recited and chanted among the Ifugao people - known for their rice terraces - during the sowing and harvesting of rice, funeral wakes and other rituals. Estimated to have originated before the 7th century, the hudhud - comprised of some 40 episodes - often take three or four days to recite. The language of the chants, almost impossible to transcribe, is full of repetitions, synonyms, figurative terms and metaphors. Performed in a leader/chorus style, the reciter - often an elderly woman - occupies a key position in society. There is only one tune, common to the entire region, for all of the verses.  Very few written examples of hudhud exist.


Threats: The conversion of the Ifugao to Catholicism weakened their traditional culture. The hudhud was linked to the manual harvesting of rice which is now mechanized. It has been replaced at funeral wakes by television and radio. Although the rice terraces are inscribed on the World Heritage List, the number of cultivators continues to decrease. The few people who know all the poems are very old, and young people are not interested in this tradition.


Action plan: The rights of indigenous peoples are protected by Philippine law, including their intellectual property. Publication of historical and ethnological iconographs is planned. The government also proposes festivals and indigenous ceremonies. The National Library and National Museum are responsible for a complete archive of the hudhud. A project teaching the tradition to young people is foreseen.

ISANG ARAW nuong Unang Panahon, sa nayon ng Hannanga, isang sanggol na lalaki ang isinilang sa mag-asawang Amtalao at Dumulao. Ang pangalan niya ay Aliguyon. Siya ay matalino at masipag matuto ng iba't ibang bagay. Katunayan, ang napag-aralan niyang mahahalaga mula sa mga kasaysayan at pangaral ng kanyang ama ay marami. Natuto siya kung paano makipag-bakbakan nang mahusay, at paano umawit ng mga mahiwagang gayuma (encantos, magic spells). Kaya kahit nuong bata pa, tiningala na siya bilang pinuno, at hanga ang mga tao sa kanya.
Nang mag-binata si Aliguyon, ipinasiya niyang sagupain si Panga-iwan, ang kaaway ng kanyang ama, sa nayon ng Daligdigan. Subalit ang sumagot sa kanyang hamon (reto, challenge) ay hindi si Panga-iwan. Ang humarap sa kanya ay ang mabangis na anak nito, siPumbakhayon, marunong ng hiwaga at bihasa rin sa bakbakan tulad ni Aliguyon. Hindi naaling, pinukol ni Aliguyon ng sibat si Pumbakhayon. Kasing bilis ng kidlat, umiktad si Pumbakhayon upang iwasan ang sibat at, kagila-gilalas, sinalo sa hangin ang sibat ng isa niyang kamay! Wala pang isang kurap ng mata, binaligtad ni Pumbakhayon ang sibat at hinagis pabalik kay Aliguyon. Umiwas din si Aliguyon at sinalo rin ng isang kamay sa hangin ang humahagibis na sibat. Binaliktad din niya at ipinukol uli kay Pumbakhayon. Pabalik-balik at walang tigil, naghagisan at nagsaluhan ng sibat siAliguyon at Pumbakhayon hanggang umabot ng 3 taon, hindi pa rin tumigil ang bakbakan, at walang nagpakita ng pagod o pagsuko. Subalit sa bangis at dahas ng kanilang paghahamok, kapwa sila humanga sa giting at husay ng kalaban, at pagkaraan ng 3 taong bakbakan, natuto silang igalang ang isa't isa. Biglang bigla, tumigil sina Aliguyon at Pumbakhayon at nahinto, sa wakas, ang bakbakan. Nag-usap at nagkasundo sila ng payapa (paz, peace) ng kanilang nayon ng Hannanga at Daligdigan. Buong lugod na sumang-ayon lahat ng tao sa 2 nayon, at ipinagdiwang nila ang kampihan ng 2 bayani. Sa paglawak ng katahimikan, umunlad ang 2 nayon. Naging matalik na magkaibigan sina Aliguyon at Pumbakhayon. Nang sapat na ang gulang ni Aliguyon, pinili niyang asawa si Bugan, ang batang-batang kapatid na babae ni Pumbakhayon. Inalagaan niya sa bahay si Buganhanggang lumaki itong napaka-gandang dalaga.
Ang pilining asawa naman ni Pumbakhayon ay ang kapatid na babae niAliguyon, si Aginaya. Ang 2 familia nila ay yumaman at iginalang ng lahat sa Ifugao.

Wednesday 4 June 2014

Music definition


The Elements of Music


The Elements of Sound

Propelling:

How do we hear?

Sound waves travel into the ear canal until they reach the eardrum. The eardrum passes the vibrations through the middle ear bones or ossicles into the inner ear. The inner ear is shaped like a snail and is also called the cochlea. Inside the cochlea, there are thousands of tiny hair cells. Hair cells change the vibrations into electrical signals that are sent to the brain through the hearing nerve. The brain tells you that you are hearing a sound and what that sound is.
Each hair cell has a small patch of stereocilia sticking up out of the top it. Sound makes the stereocilia rock back and forth. If the sound is too loud, the stereocilia can be bent or broken. This will cause the hair cell to die and it can no longer send sound signals to the brain. In people, once a hair cell dies, it will never grow back. The high frequency hair cells are most easily damaged so people with hearing loss from loud sounds often have problems hearing high pitched things like crickets or birds chirping.




How does sound travel?
Sound is transmitted by particles (atoms or molecules) in a solid, liquid or gas colliding with each other. It is a wave which is created by vibrating objects and propagated through a medium (solid, liquid or gas) from one location to another. A vibrating source can be sound coming from a drum, speaker of a radio, the mouth of a person (vocal chord), a car engine, a plane above the sky and so on. Although sound is commonly associated in air, sound will readily travel through many materials that are solid, liquid and gas.

What is silence?
What is noise?

Silence is the lack of audible sound or presence of sounds of very low intensity. By analogy, the word silence can also refer to any absence of communication, including in media other than speech. Silence is also used as total communication, in reference to nonverbal communication and spiritual connection. Silence also refers to no sounds uttered by anybody in a room or area. Silence is an important factor in many cultural spectacles, as in rituals.

Noise pollution is the disturbing or excessive noise that may harm the activity or balance of human or animal life. The source of most outdoor noise worldwide is mainly caused by machines andtransportation systemsmotor vehiclesaircraft, and trains.

Outdoor noise is summarized by the word environmental noise. Poor urban planning may give rise to noise pollution, since side-by-side industrial and residential buildings can result in noise pollution in the residential areas.
Indoor noise can be caused by machines, building activities, and music performances, especially in some workplaces. There is no great difference whether noise-induced hearing loss is brought about by outside (e.g. trains) or inside (e.g. music) noise.
High noise levels can contribute to cardiovascular effects in humans, a rise in blood pressure, and an increase in stress and vasoconstriction, and an increased incidence of coronary artery disease. In animals, noise can increase the risk of death by altering predator or prey detection and avoidance, interfere with reproduction and navigation, and contribute to permanent hearing loss.

Guide questions:

1. What is sound? How can we produce it?
2. Why music is an art? In what medium we share music to listeners?
3. Give the elements of music and differentiate each.

What is sound?

Sound is created when an object vibrates. These vibrations are perceived by our ears and then sent to our brain. Our brain in turn analyzes these signals and let's us know what type of sound we are hearing (i.e. an alarm clock ringing, a car horn blaring, etc.). Music is differentiated from other sounds because it has certain qualities.


What is Music?



Music is an art form whose medium is sound and silence. Sound is a sequence of waves of pressure that propagates through compressible media such as air or water. Music inherently depends on the silence in some form or another to distinguish other periods of sound and allow dynamics, melodies, and rhythm to have greater impact. For example most music scores features rest denoting periods of silence.
According to Webster’s II: New Riverside University Dictionary, Music is the “art of arranging tones in an orderly sequence so as to produce a unified and continuous composition”

Noise means any unwanted sound. Noise is not necessarily random. Sounds, particularly loud ones, that disturb people or make it difficult to hear wanted sounds, are noise. For example, conversations of other people may be called noise by people not involved in any of them; any unwanted sound such as domesticated dogs barking, neighbours playing loud music, portable mechanical saws, road traffic sounds, or a distant aircraft in quiet countryside, is called noise.

When you listen to a piece of music, you'll notice that it has several different characteristics; it may be soft or loud, slow or fast, combine different instruments and have a regular rhythmic pattern. All of these are known as the "elements of music."


Musical Elements

Pitch – is the relative lowness or highness of a sound. The pitch of a sound is based on the frequency of vibration and the size of the vibrating object.

Rhythm means the placement of sounds in time beats in music


           the time element of music.  A specific rhythm is a specific pattern in time; we usually hear these in relation to a steady pulse, and mentally organize this pulse or tempo into meter (sometimes called a "time signature").  Meter organizes beats into groups, usually of two or three; beats can be divided into small units usually 2, 3 or 4 subdivisions

             Rhythm is the element of "TIME" in music. When you tap your foot to the music, you are "keeping the beat" or following the structural rhythmic pulse of the music. There are several important aspects of rhythm:
                 • DURATION: how long a sound (or silence) lasts.
                 • TEMPO: the speed of the BEAT.
                 • METER: Beats organized into recognizable/recurring accent patterns. Meter can be seen/felt through the standard patterns used by conductors.

                                 DUPLE meter, TRIPLE meter and QUADRUPLE meter 

Other basic terms relating to Rhythm are:
Syncopation: an "off-the-beat" accent (between the counted numbers)
Ritardando: gradually SLOWING DOWN the tempo
Accelerando: gradually SPEEDING UP the tempo
Rubato: freely and expressively making subtle changes in the tempo.
(a technique commonly encountered in music of the Romantic era)

Tempo - the Italian word at the beginning  of a piece that indicates how slow or how fast the piece


Melody refers to the tune of a song or piece of music


           or musical line, is a combination of pitch and rhythm (some say "duration").  Sometimes a melody is considered to be the theme of a composition. We might characterize melody by its contour (rising or falling) and the size of the intervals in it.  A melody that uses mostly small intervals (or scale steps) and is smooth is said to be a conjunct melody Not surprisingly, a melody that uses large intervals is called a disjunct melody A motif (or motive) is either a very short melody or a distinctive part of a longer melody.  I might describe the opening four notes of Beethoven's Fifth Symphony as a "motific cell."Melody is the LINEAR/HORIZONTAL presentation of pitch (the word used to describe the highness or lowness of a musical sound). Many famous musical 
            compositions have a memorable melody or theme

Timbre  is also known as tone color. It refers to the quality of sound or instrument.


        sound quality or tone color; timbre is the characteristic that allows us to distinguish between one instrument and another, and the difference between vowel sounds (for example, long "a" or "ee").  Terms we might use to describe timbre:  bright, dark, brassy, reedy, harsh, noisy, thin, buzzy, pure, raspy, shrill, mellow, strained.  I prefer to avoid describing timbre in emotional terms (excited, angry, happy, sad, etc.); that is not the sound quality, it is its effect or interpretation.  Rather than describe the timbre of an instrument in other terms, it is often more clear just to describe the timbre by naming the instrument, once we have learned the names and sounds of a few instruments.

Dynamics  refers to the degree of loudness or softness of a piece of music. It also indicates whether there is a change in volume.


           loud or soft.  A composition that has extremely soft passages as well as extremely loud passages is said to have a large or wide dynamic range Dynamics can change suddenly or gradually (crescendo, getting louder, or decrescendo, getting softer.)

All musical aspects relating to the relative loudness (or quietness) of music fall under 
the general element of DYNAMICS. 
The terms used to describe dynamic levels are often in Italian: 

pianissimo [pp] = (very quiet) piano [p] = (quiet) mezzo-piano [mp] = (moderately quiet) mezzo-forte [mf ] = (moderately loud) forte [f ] = (loud) fortissimo [ff ] = (very loud) 

Texture refers to the number of layers used in a composition and how these layers are related.


               Texture refers to the number of individual musical lines (melodies) and the 
                relationship these lines have to one another. 

Monophonic (single-note) texture: 
Music with only one note sounding at a time (having no harmony or accompaniment). 




Homophonic texture
Music with two or more notes sounding at a the same time, but generally featuring a prominent melody in the upper part, supported by a less intricate harmonic accompaniment 




Polyphonic texture: 

Music with two or more independent melodies sounding at the same time. 



MUSICAL FORM

Strophic Form: a design in VOCAL music, in which the same music is used 
for several different verses (strophes) of words.

Binary Form a two-part form in which both main sections are repeated (as 
indicated in the diagram by "repeat marks"). The basic premise of this 
form is CONTRAST: 





Ternary Form a three-part form featuring a return of the initial music after a 
contrasting section. Symmetry and balance are achieved through this 
return of material: 











http://en.wikipedia.org/wiki/Silence
http://en.wikipedia.org/wiki/Noise
http://www.tellmewhyfacts.com/2007/09/how-does-sound-travel.html